Edition 2023 Laureate Biography Selections Jury Related

The 2023 Jan Michalski Prize for Literature has been awarded to Karina Sainz Borgo for her novel El Tercer País (Lumen, 2021). The French translation from the Spanish (Venezuela) by Stéphanie Decante is titled Le Tiers Pays (Gallimard, 2023).

Portrait El Tercer País
Portrait © Diego Lafuente, Penguin Random House

The jury hails “a powerful novelistic world that brilliantly combines several literary traditions such as Greek tragedy, magic realism, and American Westerns, to take an uncompromising yet humane look at the dramas of migration.” The jury also underlines “the virtuosity of a prose that is at once allegorical, luminous and serious, leading us to meet female characters so strong they live beyond the page, struggling in a border cemetery, an ambivalent, in-between space where all the horror and beauty of the world, the living and the dead, reality and fantasy, the past, the present and the future, come together.”

The winner of the 2023 Jan Michalski Prize for Literature, El Tercer País tells the story of an unexpected friendship between two women brought together at the border of separate worlds by the death of one woman’s infants and the illegal cemetery that protects the other. It is at the limits of a land that is uncertain, pulled apart by opposing forces, and whose imaginary outlines conjure up Latin America.

Angustias Romero, a migrant whose first name points to misfortune, travels the more than eight hundred kilometers separating the Eastern and Western sierras carrying her husband, rendered ghostly by a strange epidemic of amnesia, and her two babies, who have died on the road to exile. Determined to give a proper grave to those who “time and dust have joined to [her] hands, as they had been to [her] womb,” she meets Visitación Salazar, the extravagant guardian of the cemetery that bears her name. The latter initiates Angustias in the art of paying one’s last respects by preparing bodies and digging and decorating graves. Between these two opposite yet complementary characters a bond forms that is forged of solidarity, compassion and sisterhood, and underpinned by the fundamental demand for the right to offer a final refuge to those who have been abandoned by both society and politics. Re-interpreting the mythological figure of Antigone, the two women come together to preserve their little island devoted to the deceased from the greed of men who fear nor God nor law. They confront the blind violence of smugglers, drug traffickers, guerrillas, potentates, and other local tyrants, and doing so, stand as fierce guardians of what can still be saved of humanity, deep in a land riven by dire poverty and corruption.

Throughout a narrative that over and over speeds up, reveals reversals, and shoots off in a completely different direction, the incisive and dazzling writing in El Tercer País offers fragments that shine in the dark of a setting has a decidedly dystopian look. While Venezuela and Colombia can be glimpsed behind the invented geography, fiction allows Sainz Borgo to develop a common language around the immigration crises in not only South America but throughout the rest of the world as well. Seizing on the fate that is reserved for migrants, whose dignity is not respected and deaths afforded no honor, the author narrates the cruelty of our contemporary issues with a hint of poignant allegory.

As winner of the 2023 Jan Michalski Prize for Literature, Karina Sainz Borgo will receive CHF 50,000 as well as a special edition artist’s book by Gilles Aillaud selected for her: Tauromachie from Atelier Franck Bordes, copy no. 63/101 on Velin d’Arches paper, printed 7 March 1996, with 24 lithographs done between 1992 and 1995, and texts by Eduardo Arroyo and Carlos Abella.

Laureate

Karina Sainz Borgo

Biography

Karina Sainz Borgo was born in 1982 in Caracas, Venezuela, where she started a career in journalism, writing for the daily El Nacional. She settled in Madrid in 2006 and has worked as a political and cultural columnist with several Spanish media outlets, including ABC, Vozpópuli and Zenda. She has published three books of journalism, Caracas hip-hop (Cooltura, 2007), Cuatro reportajes, dos décadas, una historia: Tráfico y Guaire, el país y sus intelectuales (Fundación para la Cultura Urbana, 2007), and Crónicas barbitúricas (Círculo de Tiza, 2019). Her first work of fiction, La hija de la española (the English version by Elizabeth Bryer is entitled It Would Be Night in Caracas, HarperVia, 2019), has been translated into some twenty other languages. The novel imagines the fate of a young woman grappling with a civil war that has left the city of Caracas in ruins. Her second novel, El Tercer País (The Third Country: A Novel, scheduled for publication in English in 2024) has also been translated in over twenty countries, while her latest book has just been published, La isla del Doctor Schubert (Lumen, 2023).

Selections

Finalists, Second selection, First selection.
Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Suzanne Simard
Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Penguin Random House, New York, 2021

Proposed by Sjón


El Tercer País
Karina Sainz Borgo
El Tercer País
Lumen, Barcelona, 2021

Proposed by Andrea Marcolongo


Manaschi
Hamid Ismaïlov
Manaschi
Translated from Uzbek by Donald Rayfield
Tilted Axis Press, Sheffield/London, 2021

Proposed by Kapka Kassabova


Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Suzanne Simard
Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Penguin Random House, New York, 2021

Proposed by Sjón


Due vite
Emanuele Trevi
Due vite
Neri Pozza, Milan, 2020

Proposed by Valérie Mréjen


El Tercer País
Karina Sainz Borgo
El Tercer País
Lumen, Barcelona, 2021

Proposed by Andrea Marcolongo


Manaschi
Hamid Ismaïlov
Manaschi
Translated from Uzbek by Donald Rayfield
Tilted Axis Press, Sheffield/London, 2021

Proposed by Kapka Kassabova


The Ascent
Stefan Hertmans
The Ascent
Translated from Dutch (Belgium) by David McKay
Harvill Secker, London, 2022

Proposed by Jonathan Coe


Trois femmes disparaissent
Hélène Frappat
Trois femmes disparaissent
Actes Sud, Arles, 2023

Proposed by Valérie Mréjen


Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Suzanne Simard
Finding the Mother Tree: Uncovering the Wisdom and Intelligence of the Forest
Penguin Random House, New York, 2021

Proposed by Sjón


Anéantir
Michel Houellebecq
Anéantir
Flammarion, Paris, 2022

Proposed by Gonçalo M. Tavares


Boulder
Eva Baltasar
Boulder
Translated from Catalan by Julia Sanches
And Other Stories, Sheffield, 2022

Proposed by Vera Michalski-Hoffmann


Bright Unbearable Reality
Anna Badkhen
Bright Unbearable Reality
New York Review Books, New York, 2022

Proposed by Kapka Kassabova


Due vite
Emanuele Trevi
Due vite
Neri Pozza, Milan, 2020

Proposed by Valérie Mréjen


El libro de todos los amores
Agustín Fernández Mallo
El libro de todos los amores
Seix Barral, Barcelona, 2022

Proposed by Gonçalo M. Tavares


El Tercer País
Karina Sainz Borgo
El Tercer País
Lumen, Barcelona, 2021

Proposed by Andrea Marcolongo


The Antarctica of Love
Sara Stridsberg
The Antarctica of Love
Translated from Swedish by Deborah Bragan-Turner
Farrar, Straus and Giroux, New York, 2018

Proposed by Sjón


Havets kirkegård
Aslak Nore
Havets kirkegård
Aschehoug, Oslo, 2021

Proposed by Vera Michalski-Hoffmann


Manaschi
Hamid Ismaïlov
Manaschi
Translated from Uzbek by Donald Rayfield
Tilted Axis Press, Sheffield/London, 2021

Proposed by Kapka Kassabova


My Fourth Time, We Drowned: Seeking Refuge on the World’s Deadliest Migration Route
Sally Hayden
My Fourth Time, We Drowned: Seeking Refuge on the World’s Deadliest Migration Route
4th Estate, London, 2022

Proposed by Jonathan Coe


The Ascent
Stefan Hertmans
The Ascent
Translated from Dutch (Belgium) by David McKay
Harvill Secker, London, 2022

Proposed by Jonathan Coe


What Are You Going Through?
Sigrid Nunez
What Are You Going Through?
Riverhead Books, New York, 2020

Proposed by Andrea Marcolongo


Jury

Vera Michalski-Hoffmann, President of the jury

The publisher Vera Michalski-Hoffmann, born in 1954, who has always been committed to promoting literature and the written word, founded the publishing group Libella with Jan Michalski. Since 1987 numerous authors have been brought out in French, Polish and  English at various publishing houses, including Noir sur Blanc, Buchet-Chastel, Phébus, Wydawnictwo Literackie, and World Editions. In 2004 Vera Michalski created the Jan Michalski Foundation for Writing and Literature, whose mission is to foster literary creation and encourage the practice of reading through a range of initiatives and activities.

Jonathan Coe

The British novelist and biographer Jonathan Coe was born in 1961 in Birmingham (UK). He studied at the King Edward’s School and Trinity College, before going on to earn a PhD in English literature. He teaches at the University of Warwick. Coe made a name for himself internationally with his fourth novel, What a Carve Up!(Viking Press, 1994). The French translation, published the following year (Testament à l’anglaise, Gallimard, 1995), was awarded the Prix du Meilleur Livre étranger in 1996. His body of work has earned Coe a number of awards in his native Britain; published by Gallimard, his books have also garnered several prestigious prizes in France, including the 1998 Prix Médicis étranger for La maison du sommeil(The House of Sleep), and the 2019 European Book Prize for Le cœur de l’Angleterre (Middle England). In 2004 he became a Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres de France.

Kapka Kassabova

Born in 1973 in Sofia, Bulgaria, Kapka Kassabova is the author of several collections of poetry, novels, and narrative nonfiction books in both Bulgarian and English. In 1992 her family emigrated to New Zealand, where she studied French, Russian and English literature and published her first texts. In 2005 she settled in Scotland. Her first two books to be brought out in French by Marchialy, Lisière (2020; originally published as Border in 2017) and L’écho du lac (2021; originally published as To the Lake in 2020), have won several awards, including Prix Nicolas Bouvier, special mention for the Prix du livre européen, and the Prix du Meilleur Livre étranger for nonfiction. Her work has been translated into some twenty languages. Her last book in English, Elixir: In the Valley at the End of Time has been brought out by Jonathan Cape/Graywolf in 2023.

Andrea Marcolongo

The Italian writer and journalist Andrea Marcolongo was born in 1987 in Crema, Italy. A scholar of ancient Greek with a degree in Classical Literature from the Università degli Studi in Milan, she has written several best-selling books, including La lingua geniale. 9 buone ragioni per amare il greco in 2016 (The Ingenious Language: Nine Epic Reasons to Love Greek, 2019); La misura eroica. Il mito degli argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad amare in 2018; Alla fonte delle parole. 99 etimologie che ci parlano di noi in 2019; and La Lezione di Enea in 2020 (Starting from Scratch: The Life-Changing Lessons of Aeneas, 2022). Her books have been translated in nearly thirty countries. She is also a member of the jury for the Prix du Grand Continent and is a regular contributor to Italian and foreign newspapers, including La Stampa and Le Figaro.

Valérie Mréjen

Born in 1969 in Paris, Valérie Mréjen is a French novelist, visual artist, and director of films and videos. A graduate of the École nationale supérieure d’arts of Cergy-Pontoise in 1994, she began by publishing artist’s books before entering the field of audiovisual production. She has made a number of short films and documentaries, including Pork and Milk (2004) and Valvert (2008), as well as the feature-length drama En ville (distributed internationally as Iris in Bloom) with Bertrand Schefer in 2011, which was shortlisted the same year for the Quinzaine des réalisateurs at Cannes. She published Mon grand-père (1999), L’agrume (2001), and Eau sauvage(2004) at Éditions Allia, and Forêt noire (2012), Troisième personne (2017) and La jeune artiste (2023) at Éditions P.O.L. Her artwork has been shown in France and abroad, notably at the Jeu de Paume, which devoted a solo show to her in 2008.

Gonçalo M. Tavares

Gonçalo M. Tavares was born in Luanda, Angola, in 1970. A prize-winning Portuguese writer and professor of epistemology at the University of Lisbon, he is seen today as one of the main literary voices in that language and has published in a variety of genres, from novels and poetry, to plays and essays. His works have been translated into over fifty languages and have won a number of national and international awards, including the José Saramago Prize for Jerusalem in 2005, and France’s prestigious Prix du Meilleur Livre Étranger for Learning to Pray in the Age of Technology in 2010. In 2019 was published in English Reading Is Walking.

Sjón

Sjón (Sigurjón Birgir Sigurðsson) was born in Reykjavik, Iceland, in 1962. He is a celebrated Icelandic novelist, poet, lyricist and screenwriter. His novels include The Blue Fox (2005 Nordic Council’s Literature Prize), From the Mouth of the Whale, The Whispering Muse, the trilogy CoDex 1962 and Red Milk (2019), and have been translated into thirty-five languages. His long-time collaboration with the singer Björk led to an Oscar nomination for Best Original Song, “I’ve Seen It All” from Lars von Trier’s Dancer in the Dark. The most recent film he co-wrote is Robert Eggers’ feature The Northman (2022), inspired by the Icelandic sagas. He is the president of the Icelandic PEN Center.