Ouvrage Related

Linnea Axelsson
Aednan Terre-Mère

Aednan Terre-Mère

« La langue suédoise / a pris possession / de mes pensées / Le same dormait / depuis longtemps tout au fond de moi / de honte / de soumission ». Longue ode épique en vers libres, ce poème pulsant invoque les voix de membres de familles sames sur plusieurs générations, du début du XXe siècle à nos jours. À travers la collection de leurs souvenirs se lisent les cicatrices laissées par l’assimilation et l’évangélisation forcées, subies par ce peuple autochtone nomade lors de l’accaparement de sa terre d’origine par la Suède, la Finlande, la Norvège et la Russie. Modes de vie proscrits, enfants arraché·es, traditions bafouées, tant de violences auxquelles les générations suivantes répondent par le soin de la mémoire et de sa transmission.

Edition
Paulsen, Paris, 2025
Translation
Traduit du suédois par Rachel Erdnann
Proposed in
January 2026
Subcollection
7.70 - Swedish ↗